Variedades del idioma español


Extracto del artículo escrito por Amando de Miguel

Diego López Ordóñez vuelve sobre la expresión popular “hacer la vaca”, que se dice mucho en la comarca llamada la Siberia extremeña en la provincia de Badajoz lindando con Ciudad Real. Concretamente, la utilizan los vecinos de Garbayuela (por cierto, una de las islas de naturaleza más interesante de España; lo escribí hace mucho tiempo). Para ellas significa algo así como a estar sin trabajar, felizmente ociosos. Don Diego considera que deriva del latín vacare (= estar ocioso, libre de trabajos). Añado que, en otras partes de España, “hacer la vaca” equivale a la burla grosera de exponer los genitales al aire, incluso embadurnados de barro o excrementos.

Anuncios

Una respuesta

  1. nuestro idioma oficial es el español y no el latin sin embargo tenemos palabras del latin como el paraguas y el griego es una lengua muerta

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: